短句屋 > 语录 > 经典语录 >

古诗十九首迢迢牵牛星皎皎河汉女【74句精选】

时间: admin 经典语录

1、擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:洁白。

2、清且浅:清又浅。

3、《迢迢牵牛星》  《古诗十九首》  迢迢牵牛星,皎皎河汉女。  纤纤擢素手,札札弄机杼。  终日不成章,泣涕零如雨。  河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语。译文  (看那)遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。(她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪和鼻涕像下雨一样落下来。银河又清又浅,相隔又有多远呢?虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈。注释1.《迢迢牵牛星》选自《古诗十九首》 2.《古诗十九首》:选自南朝梁萧统《文选》卷二九(中华书局1977年版)。此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年。  3.迢迢(tiáo):遥远。牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。   4.皎皎:明亮。河汉:即银河。河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。   5.擢(zhuó):伸出。这句是说,伸出细长而白皙的手。  6.札(zhá)札弄机杼: 正摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。  7.杼:织机的梭子  8.终日不成章:是用《诗经·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布;这里则是说织女因害相思,而无心织布。  9.零:落。   10.几许:多少。这两句是说,织女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距才有多远!   11.盈盈:清澈、晶莹的样子。   12.脉脉(mòmò):含情凝视的样子。[1]  13.素:白皙。  14.涕:眼泪。  15.章:指布帛上的经纬纹理,这里指布帛。   16.间:相隔。

4、扩展资料:

5、(织女)伸出细长而白皙的手,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。

6、素:白。

7、盈盈一水间,脉脉不得语。 这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

8、.间:隔。

9、这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

10、《古诗十九首》:选自南朝梁萧统《文选》卷二九(中华书局1977年版)。此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年。

11、虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

12、河汉清且浅,相去复几许。

13、在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。

14、涕:眼泪。

15、札(zhá)札:象声词,机织声。

16、只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。

17、脉脉(mòmò):含情凝视的样子。[1]

18、héhànqīngqiěqiǎn,xiàngqùfùjǐxǔ。

19、迢(tiáo)迢:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。

20、佚名〔两汉〕

21、迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

22、那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。

23、银河又清又浅,相隔又有多远呢?

24、河汉清且浅,相去复几许?

25、作者:佚名(汉代)

26、零:落。

27、纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。1、具体译文如下:看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。2、赏析:这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。3、背景:牵牛和织女本是两个星宿的名称。牵牛星即“河鼓二”,在银河东。织女星又称“天孙”,在银河西,与牵牛相对。在中国关于牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》,曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。曹植《九咏》曰“牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会”这是当时最明确的记载。《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里牵牛和织女的故事大概已经定型了。

28、《迢迢牵牛星》全文的拼音:

29、终日不成章,泣涕零如雨。héhànqīngqiěqiǎn,xiàngqùfùjǐxǔ。河汉清且浅,相去复几许。yíngyíngyīshuǐjiān,mòmòbúdéyǔ。盈盈一水间,脉脉不得语。

30、盈盈:清澈、晶莹的样子。

31、相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。

32、佚名〔两汉〕迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

33、盈盈:水清澈、晶莹的样子。一说形容织女,《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”

34、这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

35、迢迢牵牛星

36、(看那天边)遥远的牵牛星,明亮的织女星。

37、盈盈一水间,脉脉不得语。

38、皎皎:明亮的样子。

39、tiáotiáoqiānniúxīng,jiǎojiǎohéhànnǚ。迢迢牵牛星,皎皎河汉女。xiānxiānzhuósùshǒu,zházhánòngjīzhù。纤纤擢素手,札札弄机杼。zhōngrìbúchéngzhāng,qìtìlíngrúyǔ。

40、tiáotiáoqiānniúxīng,jiǎojiǎohéhànnǚ。

41、札(zhá)札弄机杼: 正摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。

42、纤纤:纤细柔长的样子。

43、zhōngrìbúchéngzhāng,qìtìlíngrúyǔ。

44、擢(zhuó):伸出。这句是说,伸出细长而白皙的手。

45、《迢迢牵牛星》翻译

46、纤纤擢素手,札札弄机杼。

47、河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。

48、xiānxiānzhuósùshǒu,zházhánòngjīzhù。

49、皎皎:明亮。河汉:即银河。河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。

50、迢迢(tiáo):遥远。牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。

51、终日不成章,泣涕零如雨。

52、在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

53、涕:眼泪。零:落下。

54、章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。此句是用《诗经·小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。

55、织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。

56、《迢迢牵牛星》选自《古十九首》。《古诗十九首》:选自南朝梁萧统《文选》卷二九。此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年。

57、相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多远。

58、弄:摆弄。

59、(她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪像下雨一样落下来。

60、一水:指银河。

61、几许:多少。这两句是说,织女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距才有多远!

62、间(jiàn):间隔。

63、《迢迢牵牛星》不是乐府旧题,是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。

64、织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。

65、乐府本来是汉代管理音乐的机构。这个机构把那些歌词变成册子,这些歌词是诗,也叫做乐府。汉乐府诗对后代诗人影响很大,很多人模仿汉乐府做诗。一般使用和汉乐府一样的题目,表达的内容也和汉乐府类似。这样的诗,因为使用了汉乐府的题目,所以叫做旧题。

66、杼(zhù):织布机上的梭子。

67、一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

68、因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。

69、终日不成章:是用《诗经·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布;这里则是说织女因害相思,而无心织布。

70、虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈。

71、章:指布匹上的经纬纹理,这里指布帛。

72、《迢迢牵牛星》原文

73、《迢迢牵牛星》迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

74、yíngyíngyīshuǐjiān,mòmòbúdéyǔ。

227181