短句屋 > 语录 > 经典语录 >

山市 翻译

时间: admin 经典语录

1、始:古义:才。

2、今义:永久。

3、历历在目:清清楚楚地呈现在眼前。

4、裁,同“才”,仅仅。

5、、念:心想。

6、奂山的山市,是淄川县有名的八景之一,但好几年也难得见到一次。有位名叫孙禹年的公子,同几位志同道合朋友在楼上饮酒,忽然看见奂山山头有一座孤零零塔耸立起来,高高地插入青天。

7、今译:或者。

8、莽莽,广大。

9、(数至八层,裁如星点)动词,计数。

10、今意:直直的插入云霄与天河,比喻山高景色美。

11、、碧瓦飞甍:青色的瓦和翘起的屋檐飞甍:飞檐。

12、大家面面相觑,惊疑不定,心想附近并没有这么个禅院。没过多久,又出现了几十座高大的宫殿,碧绿色的琉璃瓦,飞翘的殿檐,人们这才明白是出现山市。

13、、高垣睥睨:高高低低的城墙。

14、黯然飘渺:昏暗的看不分明。

15、是开始为山村的市井的意思

16、、以:用。

17、甍,屋檐。

18、扩展资料

19、惊疑:惊奇,疑惑。

20、始:才,悟:明白14、未几:不久,不一会儿。

21、恒,经常。

22、通假字裁:通“才”,仅仅,只有,刚刚。

23、被(原文:为之怡然称快)为了。

24、除《聊斋志异》外,蒲松龄还有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的著述存世,总近200万言。

25、然:但是。

26、皆:都。

27、孙公子禹年:对孙禹年的尊称。

28、、中有楼若者:其中有的像楼房。

29、裁如星点:才像星星那么小。

30、、一切乌有:这个词用来形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨、消耗得所剩无几。

31、、危楼:高楼。

32、蒲松龄(1640年-1715年),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。

33、作者简介:

34、邑:县。

35、市肆,集市。

36、市肆:集市。

37、这里指清代淄川县,今属淄博市。

38、城郭,城市。

39、、始悟:才明白。

40、中有楼若者,堂若者,坊若者(名词作状语依次译为:像楼一样,像厅堂一样,像街巷一样)。

41、、历历在目:清晰地出现在眼前。

42、霄汉:云霄与天河。

43、今义:开始。

44、睥睨,又写做“埤堄”。

45、创作背景:

46、屑屑,忙碌的样子。

47、或:有的。

48、、既而:一会儿。

49、出自清代蒲松龄《山市》,原文选段:

50、、依稀:隐隐约约。

51、坊(fǎng),街巷,店铺。

52、行(出自文中“又闻有早行者”):赶路。

53、逾时:过了一会儿。

54、乌,同“无”。

55、睥睨:古义:城上的矮墙。

56、今译:危险。

57、危,高。

58、风定天清:大风停止,天空晴朗。

59、出自清代蒲松龄《山市》:无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。

60、指的就是才开始认识到这是山中集市

61、倏忽:突然。

62、(尘气莽莽然)助词,……的样子。

63、或:古义:有的人。

64、康熙十一年(1672)夏天,三十四岁的蒲松龄与高珩、唐梦赉等人同游崂山,非常幸运地在崂山辕岭看到了海市蜃楼。作者家乡的奂山也经常出现海市蜃楼的景象,号称淄川八景之一。此文即是作者记录了其家乡的山市奇景的一篇文章。

65、人烟市肆:人家和商店。

66、悟:古义:明白。

67、凭:靠着。

68、而:连词,表示承接。

69、堂,厅堂。

70、毕生精力完成《聊斋志异》8卷、491篇,约40余万字。内容丰富多彩,故事多采自民间传说和野史轶闻,将花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社会化,充分表达了作者的爱憎感情和美好理想。被誉为中国古代文言短篇小说中成就最高的作品集。

71、译文:没过多久,又出现了几十座高大的宫殿,碧绿色的琉璃瓦,飞翘的殿檐,(人们)这才明白是(出现)山市。不到一会儿,只见一座高高低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市。

72、然数年恒不一见:但是经常是多年看不见一次。

73、肆,店铺。

74、今译:眼睛斜着向旁边看,形容傲慢的样子。

75、乌有,没有。

76、(原文:仁以为己任)当做;作为。

77、、往来屑屑:形容来往匆匆。

78、窗扉:窗户。

79、数:(原文:层层指数)数数。

80、、山市:山市蜃景,与“海市蜃楼”相似。

81、、不一状:姿态不一。

82、、无何:不久,不一会儿。

83、始司为山市:人们这才明白是出现山市。

84、词类活用窗扉皆洞开(洞:像洞一样,名词作状语)。

85、耸:耸立。

86、与前边的“无何”含义相同。

87、文章主旨:

88、旧淄川县有涣山,也写作焕山。

89、洞:像洞一样。

90、、相顾:你看看我,我看看你。

91、数:(原文:见宫殿数十所)量词,几,几个。

92、明(出自文中“则明渐少”):光亮。

93、、居然城郭:竟然像一座城市。

94、孤:孤零零。

95、高垣,高墙。

96、、近中:近处。

97、、奂山:山名。

98、然,但是。

99、缥缈,隐隐约约,若有若无。

100、今译:不经过中间的事物。

101、乌:通“无”,没有。

102、指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙。

103、、青冥:青天,天空。

104、一词多义然:(原文:然数年恒不一见)连词,但是,然而(表转折)。

105、黯然缥缈:昏暗得看不分明。

106、、连亘:连绵不断。

107、数:几。

108、饮:喝酒。

109、直接:一直连接。

110、现指,所有的(景象)都没有了。

111、今义:了解。

112、数年,许多年。

113、意思就是:(人们)这才明白是(出现)的山市。

114、以:(原文:以亿万计)用。

115、、莽莽然:这里形容尘土之大。

116、此文描写的是奂山山市从出现到幻灭的神奇景象,文中生动描绘了其从出现到消失的过程,亦表现了人们从发现它时互相惊疑的心情到全神贯注细观察的心理变化过程。这也是一个审美体验的过程,这个过程包含着对美的发现,美的创造和美的欣赏。

117、奂山1山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。

118、、同人:同业的朋友。

119、孤塔耸起:意思是孤零零的一座塔耸立起来。

120、(原文:仁以为己任)把。

121、(另一说行也为走的意思)53、与世无别:跟尘世上的情形没有什么区别。

122、、坊若者:有的像街巷。

123、公子,旧时用来称呼豪门贵族子弟。

124、为:是。

125、(原文:可以为师矣)凭借。

126、、禅院:寺院。

127、禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。

128、青,形容天空的颜色。

129、碧:青绿色。

130、遂:终于。

131、直接:古义:一直连接到。

132、冥,形容天高远无穷的样子。

133、古今异义恒:古义:经常。

134、、堂若者:有的像厅堂。

135、直接霄汉:古意:无限接近于天河,形容山高。

136、居然,竟然。

137、危:古义:高,高耸。

138、今义:注意。

139、、洞开:大开。

140、同人:同业朋友。

141、顾:古义:看。

142、(原文:然数年恒不一见)几。

186243